z tomu Liczby nieparzyste |
Odd Numbers
A few drops don’t mean rain.
Little havoc, mum, that’s all. You ought to take that off; your coat,
best shoes.
How can I explain, I want to move there,
spare rooms; balconies covered by quilts. Seniors
with trembling hands, yet children need not to take care.
Outside grow cypress trees. People live
by the minute, often nap and smile,
in spite of childlessness and eternal
arguments.
Before I was tougher. Two meals for a while,
then one, fish every Friday. Never told you before.
But now it’s better. I stuff zips and thread remains
into a metal box. Just be happy, I hear you say. Live with modesty,
don’t make a splash.
Traslated by Matt Grzegorzewski
odd numbers - genialne! że też wcześniej o tym po angielsku nie pomyślałam!
OdpowiedzUsuńUwaga o nie wzbudzaniu sensacji jak z ust wyjęta mojej mamie:) lol jak mówią Anglicy
OdpowiedzUsuń♥ wow!!!!
OdpowiedzUsuńmam, zaglądam, czytam
OdpowiedzUsuńjestem na "końcu stycznia".......... i nie wiem komu jest łatwiej.....
Wkoncu ! super Gosienko!!
OdpowiedzUsuńPiję poranną kawę, a tu takie wrota prowadzące to tak innej i intrygującej rzeczywistości.
OdpowiedzUsuńDobrze tak zacząć dzień.
A few drops don’t mean rain - szczególnie na Wyspach:)
OdpowiedzUsuńDziękuję za poczytanie i komentarze :)
OdpowiedzUsuńpoprostu (chceć) być szczęśliwą, wydaje się to takie proste. I może jest?
OdpowiedzUsuń